Our Work Talks For Us

This method is very similar to subtitling, the difference is that in Closed Caption the language we see in writing at the bottom of the screen is the same language of the original audio, which has also the transcription of incidental sounds, character reactions, music and other sound effects.
The goal here is to let hearing impaired audience members enjoy and understand the video material as a whole.
At the moment we can provide Closed Caption in the following language pairs: English, Spanish and French.
If you have any question, or need a quotation, please,
contact us.